New Bible Versions, Good or Bad?

By the end of the first century, the New Testament had been completed and distributed among the churches in Sardis, Laodicea, Philadelphia, Ephesus, Smyrna, Pergamos, and the largest concentration in Antioch. These were the letters (epistles) and Gospels written by the Apostles and Luke the physician. The language used to write these letters and epistles was the common Greek language of the day.

Once these were completed and diligently copied, around 120 AD, some of the brethren from the Waldenessian valley of France, then translated these into the common or “vulgar” Latin language and distributed God’s Word around the Roman empire.

Later in the 1600’s, the letters from Antioch, eventually known as the “Received Text”, were translated in their entirety into the English language giving us the King James Bible. The King James translators also used the Latin Waldenessian Bible to check their translation.

Now, as for that question, about which this article is titled! At or around 230-240 AD, Alexandrian scholars got their hands on the New Testament in Antioch and took them back to their universities, where a man by the name of Origen Adamantius, c. 185-254 AD began to translate them into the Classic Greek of the day. Don’t be deceived by that word “translated” however. Origen had his own ideas about Christianity.

To give you some insight into Origens ways of thinking, there was a paper he wrote called the “Allegorical Exegesis”. In this paper we find that Origen didn’t believe that God really meant what He said through the Apostles, and wanted to enlighten the Christian world about what God really meant to say. I’m not sure about you, but that kind of thinking really bothers me, and it might should bother you too.

Once Origen had completed his translation there was a complete mess. First thing I want you to clearly understand is that the Alexandrian Text from Origen was not the original letters and Gospels. They were a translation from the common Greek into the Classic Greek. And not only this but were translated using Origens twisted belief that God didn’t mean what He said.

With this simple understanding it should be quite easy to realize why there are verses missing and meanings changed in the newer versions of the Bible like the New International Version, the New King James, and the Holman Christian Standard bibles. They were translated using the Alexandrian Text or more precisely from the Nestle Text translated by Westcott and Hort.

The deception is that you and I are being lied to when publishers say they are translating their new bibles from more reliable texts. In reality they are translated from a translation that is purely corrupt.

Here’s just one example of many:

How about we scope out a verse dealing with Christian fellowship and bearing one another’s burdens from the King James translated from the original, and then from the New International Version translated from the corrupted texts.

  • (KJV) James 5:16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
  • (NIV) James 5:16 Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous man is powerful and effective.
    • It’s clear that we are to share one another’s burdens (faults) for the moral lives and well being of the saints. On the other hand it’s nothing but Roman Catholic dogma to confess our sins to one another. We are to confess our faults to one another. Our sins are to be confessed to God. There is a big difference in faults and sins.
      • Definitions of Fault and of Sin
        • fault n. A character weakness, especially a minor one. Something that impairs or detracts from physical perfection; a defect. See Synonyms at blemish. A mistake; an error. A minor offense or misdeed.
        • sin n. A transgression of a religious or moral law, especially when deliberate. Theology. Deliberate disobedience to the known will of God. A condition of estrangement from God resulting from such disobedience. Something regarded as being shameful, deplorable, or utterly wrong.

Tim Davis is a student of Biblical History who has a website called “The Parsons Corner, Ask The Preacher” http://parsonscorner.org. Please visit!

 

 

Timothy on FacebookTimothy on RssTimothy on StumbleuponTimothy on Twitter
Timothy
I'm your host and webmaster. I'm someone who enjoys life to it's fullest and love programming, drafting, farming, and an ordained Baptist pastor and sheriff's department chaplain.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *